Peut-on exporter Eric et Ramzy ?? (enfin leur humour vous m’avez compris)
[Très librement inspiré de l’article d’un américain ayant vu la Tour Montparnasse infernale en français sous titré anglais]

La sortie de la Tour Montparnasse en France suscita deux vagues de réactions totalement opposées. D’un côté les critiques de cinéma qui globalement - il faut l’avouer - n’apprécièrent pas réellement ce film délicieusement absurde. Et de l’autre les vrais fans (dont nous faisons partis) qui furent grâce à ce film entièrement convaincus du génie humoristique des deux zouaves. Après avoir déchaîné les passions en France, Eric et Ramzy décidèrent de s’exporter à l’étranger - rien que ça - et bien évidement aux Amériques chez notre bon vieux Bush.
Dès lors on peut se demander : Quoi ! Traduire Eric et Ramzy !? But it’s I.M.P.O.S.S.I.B.L.E !!
En effet comment traduire ce comique qui ne tient qu’aux mimiques et à la jouissive absurdité- souvent il faut l’admettre - des deux enfants que sont Eric et Ramzy quand ils jouent (seulement quand ils jouent ?).
On atteint alors une problématique beaucoup plus générale : Est-il possible de traduire l’humour ? car là réside le véritable enjeu. On serait tenté de répondre généralement oui car bon nombre de films comiques qui nous viennent des US réussissent toujours à nous faire rire après le passage auprès des traducteurs. Cela s’explique car les films utilisent en gros les ficelles de l’humour « bateau » commun à tous les pays. Ils jouent sur le comique de situations ou de caractères qui sont généralement plus ou moins transposables d’un pays à l’autre. Or le talent d’Eric et Ramzy est de pouvoir rebondir sur n’importe quelle vanne et de pouvoir faire rire même avec quelque chose qui à la base ne s’y prête peut être pas .L’humour d’Eric et Ramzy repose donc en grande partie sur le langage qui se transforme alors en véritable terrain de jeu.. Impossible donc pour les ricains de comprendre vraiment nos deux gamins préférés malgré tout le talent des traducteurs, qui ne pourront globalement que « transposer ». D’ailleurs plutôt mal comme nous allons le voir….

Je vais vous raconter une petite anecdote se déroulant vers l’an 2002 après J.C. C’est l’histoire d’un monsieur américain un peu obtus (pléonasme ?) et chroniqueur sur le site www.unknownmovie.com. Donc ce monsieur – nous l’appelleront Ricky pour plus de commodité- se ballade tranquillement dans la section nouveautés du Roger’s Video de son Texas natal (petit ajout de ma part le Texas). Vous vous demandez logiquement : « Mais qu’est ce que Roger’s video ? » Sur quoi je vous réponds que c’est un peu l’équivalent de nos vidéoclubs français à la différence près que les Roger’s video sont d’origine canadienne et ne stockent que des films pornos, indépendants ou étrangers. Bref tout ce qui ne vient pas de ce cher Hollywood. Après cette digression reprenons Ricky où nous l’avons laissé c'est-à-dire devant le rayon nouveautés : il marche pensant qu’il a encore oublié d’acheter un protège volant en moumoute pour sa voiture quand tout d’un coup …. [suspense] son œil est attiré par la boîte d’un film coincé entre le Seigneur des Anus 2 et un film afghan dont je tairai le titre. Tout d’abord : pauvre Eric et Ramzy ! Leur Tour montparnasse infernale –car c’est bien de ce film dont il s’agit- véritable chef d’œuvre de l’humour, coincé entre un film de cul et un film d’arte … Enfin bref .. Dès lors notre cher Ricky pour satisfaire à sa curiosité texane naturelle s’empare de la boite du film : « Don’t Die too Hard ! »
(Transcription de la TMI en anglais….
-Mais pourquoi ce tire ?
-Bah idiot vu que c’est une parodie de Die Hard…
-ah ok …
Laborieux mais ils font ce qu’ils peuvent nos amis traducteurs qui ont d’ailleurs bien du s’arracher les cheveux avec ce film)
Donc Ricky qui a été attiré par le faciès plutôt amusant – il faut l’avouer – des deux compères, s’empare de la boîte et tente d’en décrypter le sens.
Un titre au milieu de la boite attire tout d’abord son attention : « When Dumb et dumber meets Die Hard ! » (Quand Dumb et Dumber rencontre Die hard pour ceux qui ne comprennent pas l’english) Rien que ça … Notre ami texan pas vraiment adepte du second degré (on lui pardonne il est américain) est très étonné et se dit que après une journée harassante à travailler dans sa ferme ce sera un bon moment à passer. Des passages marrants où il pourra partir d’un bon rire gras avec Bobonne en mangeant son Big Mac et ses Frites et d’autres passages bien bourrins qui lui fileront sa dose d’adrénaline.
Deuxième chose intrigante : un autre logo en haut de la boîte stipulant : « A new comedy with ERIC and RAMZY ! » ( Une nouvelle comédie avec ERIC et RAMZY !)
Donc là je pense qu’il est nécessaire de resituer les faits : on se trouve dans un VideoClub au milieu du Texas, il est 18 h et le shérif vient de partir pour aller se mirer tranquillement Peter Pine (ou l’équivalent en anglais, j’ai la flemme…) Comment notre américain de base (Texan qui plus est, c'est-à-dire QI à peine supérieur à celui d’une huître) peut avoir entendu parler de quelque chose qui n’est pas américain , qui est français , enfin quelque chose de culturel ?
Donc notre pauvre Ricky est là dans l’allée du Vidéoclub à conjecturer sur qui peuvent bien être ces satanés Eric et Ramzy. Il pense d’abord (véridique) que Eric et Ramzy sont peut-être encore deux de ces rappeurs qui font des films . Ouais pourquoi pas se dit-il c’est très en vogue en ce moment. Tiens rien que la veille il a regardé la nouvelle vidéo Porno de Snoop Dogg . Ramzy , Snoop Dogg : où est la différence ?
Sur quoi il part dans une violente critique de ces rappeurs. Il interroge sur le pourquoi de leur pseudo et donc de leur anonymat . C’est des tapettes ou quoi ?
Bref après avoir très intelligemment disserté sur les rappeurs il retourne la boîte et s’aperçoit .. que c’est un film Français ! Bah oui il avait pas encore capté ..
AH ! d’accord ! c’est pour ça que je connais pas ! ( Il se renseignera quand même plus tard et s’apercevra que Eric et Ramzy forment un célèbre duo comique en France.. NON ?!!! Si si jvous assure )
A partir de ce moment là ça commence à cogiter sévèrement dans la petite boite crânienne de Ricky qui part dans une description pleine de préjugés () du cinéma français :
Quoi ? un film français qui ne serait pas sur l’art ? non prétentieux qui plus est ?! (son côté américain commence à ressortir) Un film français à la sauce américaine avec des meufs, de la thune, de l’action et des bonnes blagues ? Serait ce possible se demande-t-il .
Il s’apprête à reposer la cassette en se disant non pas un film français quand même déjà qu’ils font chier Bush avec l’Iraq et les b*********. Puis, il se rappelle qu’il doit rendre une critique pour son site ouèbe et que s’il ne le fait pas il risque de se faire tirer les oreilles. De toute façon c’est ça ou les seigneur des anus 2 … Donc bon , vu qu’il a pas vu le 1 l’essence du film lui échappera forcément .Il prend donc le film d’Eric et Ramzy et rentre dans son "chez lui".

Après s’être servi une bonne bière Heinneken (marque déposée suivie d’un petit « c »dans un rond) il s’installe sur son canapé et commence à regarder le film en question. Déjà il est un piti peu en galère … Bah oui Qui est Eric ? qui est Ramzy ?
Une fois la difficultée des noms surmontée (la plus dure je pense) il regarde le film pour aller ensuite pondre sa critique.
Après un bref résumé de la trame principale et des personnages qu’il décrira comme le grand dégingandé à barbichette et le petit chauve ; (bah oui toujours ce problème des noms pas résolu en fait ) il se lance dans la critique en commençant par la seule petite partie quelque peu positive (montrant que, bon, même s’il est américain il n’est peut-être pas totalement perdu). Car il y a quelque chose que je n’ai pas vraiment précisé mais que vous, fans d’Eric et Ramzy, connaissez. Ce qui fait la force de Eric et Ramzy, en plus de leurs délirantes conversations, c’est leurs physique et leurs mimiques et ça même outre atlantique apparemment ça a bien plu . Ricky les décrit comme une sorte d’entité magique ne pouvant fonctionner qu’à deux (là il a pas tort).Pour Ricky leurs physiques « interagissent » ( ? peut être un petit abus de bière…)et le font marrer. Pour expliquer le pourquoi de son propos il va même jusqu’à les comparer aux fameux Stan Laurel et Oliver Hardy : ce n’est pas rien !
Une des scènes entre autre qui l’a bien fait « rigoler » c’est quand Ramzy balance Eric au bout de la lance à incendie et que ce dernier se prend tous les pylônes « en pleine face » : comique de situation, rien à traduire, tout s’explique.
Pour le reste, bah …. La critique est vraiment négative. Pour ce cher Ricky la TMI n’est pas un film. Il faut comprendre aussi les dialogues ne le faisant pas marrer – les traducteurs avaient fait tout leur possible mais comment traduire l’intraduisible ? – il se reposa uniquement sur l’intrigue et sur les effets spéciaux. Et vous m’avouerez que ce ne sont pas les principaux atouts du film .Tout de même pour preuve de sa bêtise finie Ricky n’a même pas compris le comique de la parodie de Matrix, il écrit « cela copie l’effet du film sans le moindre soupçon d’ironie ou de parodie » ?! NO COMMENT
Je vous passe le passage du chinois qu’il n’a bien évidemment pas compris trouvant ça raciste ( un lecteur aussi stupide lui écrira même sur ce point pour lui exprimer son indignation face à ce racisme anti chinois).Le second degré n’est apparemment pas une des qualités principales de nos amis américains.
Enfin bref, il conclut quand même sur une note joyeuse teintée d’ironie : en gros c’est de la merde mais bon on peut pas leur en vouloir ils sont français et puis bon pour une fois ils ont tenté de faire un bon film qui propose bourrinage et blagues comme nous les ricains, on va pas leur en vouloir.

Sachez monsieur Ricky que nous ne voulons pas de votre compassion, que justement Eric et Ramzy se foutent de vous et de vos films à dollars et que nous sommes fier nous petits français de posséder ces deux comiques aussi absurde que géniaux !
Eric et Ramzy, si vous lisez cet article, pas besoin de chercher ailleurs : en France ON VOUS AIME !

Je m’excuse pour les nombreux préjugés sur les américains qui parsèment cet article.
Même si cela n’excuse rien je tiens à notifier que cet article à été écrit un peu sous le coup de la colère .Ricky n’est bien évidemment pas représentatif de tous les américains .Eux aussi possède des gens très bien voir des génies (petit clin d’œil au réalisateur Darren Aronofsky pourson film Requiem for a Dream un véritable bijou)
Donc amis américains – parlant français ça va de soit - si vous lisez cet article montrez nous que vous êtes capable de comprendre le second degré !

Rédacteur : Dan

Si vous ne voyez pas le menu sur le côté gauche cliquez ici